Public Safety – Safe City
A safe city is a city that can thrive. I support measures that free law enforcement to do their job effectively and safely. I will advocate for the necessary resources and funding for more police hiring, training, and updated tools and technology. Law Enforcement has taken a black eye in the last few years, we must all work together to rebuild the reputation of our Police Department. We must also remember that public safety is everyone’s responsibility. We must take courage and not be afraid to speak out and work against crime in our communities. Communities must band together, be educated, and learn how to best work with our Law Enforcement Officers to make and keep Houston safe. I support community Policing (Storefront Substations), Neighborhood Watch Programs (Neighbors caring for Neighbors), Strengthening Super Neighborhood Programs.
Seguridad Pública – Ciudad Segura
Una ciudad segura es una ciudad que puede prosperar. Apoyo las medidas que dan libertad a los agentes de la fuerza publica para que hagan su trabajo de manera efectiva y segura. Abogaré por los recursos y fondos necesarios para la contratación de más policías, su capacitación, y la provisión de herramientas y tecnología actualizadas. La aplicación de la ley ha tenido una mala reputación en los últimos años, todos juntos debemos trabajar para reconstruir la reputación de nuestro Departamento de Policía. También debemos recordar que la seguridad pública es responsabilidad de todos. Debemos ser valientes y no tener miedo de hablar para trabajar contra el crimen en nuestras comunidades. Las comunidades deben unirse, educarse y aprender cómo trabajar mejor con nuestros oficiales de la fuerza pública para hacer y mantener a Houston como una ciudad segura. Apoyo la vigilancia policial comunitaria (Estaciones Storefront), los programas de vigilancia vecinal (vecinos que cuidan a los vecinos), y el fortalecimiento de los programas de súper vecindarios.